翻译公司,上海雨林翻译公司


加入收藏 | 网站地图 | 联系我们
 当前位置: 翻译公司 -> 行业信息 -> 我已使出洪荒之力 咋翻译?央视给标准答案
 翻译强项
 □ 英语翻译
 □ 日语翻译
 □ 韩语翻译
 □ 法语翻译
 □ 德语翻译
 □ 俄语翻译
 □ 西班牙语翻译 
 □ 葡萄牙语翻译 
 □ 意大利语翻译 
 
  联系我们
上海翻译公司      
 总机:021-51085774
 总机:021-51085784
 电邮:sales@
 传真:021-51085794


 总机:010-51293101
 总机:010-51293102
 电邮:bj@
 传真:010-51293103

人力资源(应聘专用):
 hr@
 

我已使出洪荒之力 咋翻译?央视给标准答案

www.  [2016-08-11] 雨林上海翻译公司      



  紧张激烈的里约奥 运赛场上,中国游泳女队的傅园慧却凭借逗X之际的表情火爆全 球,尤其是那句“我已经使出了洪荒之力”让人顿时失去了招架之力。

  奥运会是个国际大 舞台,那么这个“洪荒之力”该如何向全世界的网友们介绍呢?英语里怎么说?
  央视英语新闻频道 官方微博@CCTVNEWS 在一段报道中给出 了标准答案:"A new Internet meme has emerged after Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted exaggeratedly to her personal best performance in Rio 2016 women's backstroke semi-final. "I've been utilizing prehistorical powers." she told CCTV reporter. Her comment has also become part of the meme."
  I've been utilizing prehistorical powers……prehistorical意思是史前的,用 它指代洪荒,蛮贴切的。你感觉如何呢?或者有没有更传神的翻译?
  顺便提醒一下学生 党,这极有可能是未来的一个考点哟。

上海雨林翻译公司整理

上海雨林翻译有限 公司

专业翻译公司--上海雨林翻译公司 

地址:上海市徐汇 区石龙路345弄23号B座229室 邮编: 200232
电话:021-51085774,021-51085784(7*24小时服务) 传真:021-51085794
©2002-2004 上海雨林翻译有限 公司版权所有,网站由上海雨林负 责制作与推广
友情链接:    优乐棋牌_安全棋牌   熊猫棋牌-首页欢迎你   新世界棋牌_安全棋牌   腾讯时时彩注册_腾讯时时彩走势图   双赢棋牌-官方大厅